Wolgalied

  • pascal tumulero

    hallo,

    ik ben eigenlijk opzoek naar de muziek van het wolgalied.

  • eugenie

    Hallo

    Ik heb de nederlandse en duitse tekst en de bladmuziek van het wolgalied.

    wie hem hebben wil kan even mailen dan stuur ik deze toe.

    groetjes eugenie

  • Ruud Joppe

    Beste Eugenie,

    Ik zou heel blij zijn met die Nederlandse en Duitese teksten van het Wolgalied, maar zeker ook met de muziek ervan.

    Dus als je mij die ook zou willen toesturen, heel graag.

  • Adri van der Weyde

    Beste Eugenie,

    Heel graag ontvang ook ik een Nederlandse (als het kan goed zingbare) vertaling van dat prachtige Wolgalied.

    Deze beroemde tenor-aria uit de operette; “Der Zarewitsch” van Franz Lehar kun je overigens ook zien en horen in mijn interpretatie als je gaat naar: www.avdweyde.com en kijkt onder video's.

    Misschien vind je het de moeite waard.

    hartelijke groet,

    Adri van der Weyde

    eugenie schreef:

    >

    > Hallo

    > Ik heb de nederlandse en duitse tekst en de bladmuziek van

    > het wolgalied.

    > wie hem hebben wil kan even mailen dan stuur ik deze toe.

    > groetjes eugenie

  • Jef Reynaert

    Hallo,

    Ik ben op zoek naar een russisch volkslied waarvan ik dacht dat de titel “Lied van de Wolga” was en dat bij ons in jeugdbewegingen ook wel eens gezongen wordt in een populaire versie “Aan de oever van de Schelde” (of een andere rivier).

    Wellicht is het vroeger opgevoerd door het Koor van het Russisch rode leger en/of door Ivan Rebroff.

    Het betreft NOCH het “Wolgalied” van Franz Léhar NOCH het “Wolga Boot Lied”.

    Kan er mij iemand helpen bij mijn zoektocht.

    P.S.: zijn er degelijke websites waar muziekpartituren en/of liedjesteksten kunnen opgezocht worden ?

    Bij voorbaat hartelijk dank,

    Jef Reynaert.

  • Adri van der Weyde

    Beste Jef,

    Ik denk dat je een lied bedoelt dat ook wel (of nog beter) bekend is als:

    “aan de oevers van de Rotte, tussen Delft en Overschie”

    Het is een nonsense-lied dat gezongen wordt op de melodie van een Russisch volksliedje met de titel: “Stenka Razin” dat gaat over een beroemde Kozak met die naam.

    Helaas heb ik de bladmuziek niet maar wel een link naar you tube waar dit lied te horen is:

    klik eens om te kijken of het om dat lied gaat.

    http://www.youtube.com/watch?v=9SvvR268WzA

    met deze link http://www.janwolters.nl/blad/stenka.pdf

    kom je bij bladmuziek voor piano/alt-viool van dat liedje. Je kunt onder de viool-partij de tekst schrijven en hebt dan de melodielijn met piano-begeleiding.

    Ik hoop dat je met bovenstaande informatie verder kunt.

    Hartelijke groet,

    Adri van der Weyde

    www.avdweyde.com

  • temi

    …… is de wodk delen en danse hoort er niet

  • dirkjan Onink

    Graag zou ik het muzieknotenschrift van het wolgalied willen ontvangen.

    Gr. Dirkjan

  • wil toirkens

    Ik zou het erg op prijs stellen het wolgalied (notenschrift) te ontvangen.

    Alvast bedankt.

    Groeten Wil Toirkens

  • Henk Drent

    Allein! wieder allein!

    Einsam wie immer.

    Vorüber rauscht die Jugendzeit

    In langer, banger Einsamkeit.

    Mein Herz ist schwer und trüb mein Sinn,

    Ich sitz' im gold'nen Käfig drin.

    Es steht ein Soldat am Wolgastrand,

    Hält Wache für sein Vaterland.

    In dunkler Nacht allein und fern,

    Es leuchtet ihm kein Mond, kein Stern.

    Regungslos die Steppe schweigt,

    Eine Träne ihm ins Auge steigt:

    Und er fühlt, wie's im Herzen frißt und nagt,

    Wenn ein Mensch verlassen ist, und er klagt,

    Und er fragt:

    Hast du dort oben vergessen auf mich?

    Es sehnt doch mein Herz auch nach Liebe sich.

    Du hast im Himmel viel Engel bei dir!

    Schick doch einen davon auch zu mir.

    Hast du dort oben vergessen auf mich?

    Es sehnt doch mein Herz auch nach Liebe sich.

    Du hast im Himmel viel Engel bei dir!

    Schick doch einen davon auch zu mir.